24 de abril de 2009

Mónica Angelino


Vejez


El azul fue


.....................más verde.



*****************


Recuerdos



Razguño rocas

....................rumiando



*****************


Para ser grandes


........además

¿hay que tomar toda la sopa?



******************


Extinción


tres patitos

dos patitos

un patito


a la naranja.



*******************

23 de abril de 2009

Darío Canton - Rep. Argentina

Amor en la línea de montaje

foto M. Angelino
En medio del fragor
de las máquinas
nos amamos.

No nos oíamos
recurrimos
a papeles
pizarras mágicas
era complicado
engorroso
utilizamos
micrófonos
altoparlantes
enredamos en los cables

Tiempo después
tuvimos un tornillo


("Poamorio")



*************


La muerte que me infliges
repentina
era de esperar
Huelo a justo
y ése es
después de todo
mal olor


("Poamorio")


Fundada duda sobre la reerección




Estos huesos
y esta carne
en préstamo
a plazo fijo
con módico interés
derecho de uso
y abuso
¿volverán a mí
no se tras
papelarán
tarjeta mal perforada
que remite al cuestionario
perdido?


("Poemas familiares")


Darío Canton nació en Nueve de Julio, provincia de Buenos Aires, a fines de la década del '20. Reside en la ciudad de Buenos Aires. Publicó numerosos libros de estudios sociológicos. Algunos poemarios publicados: "La saga del peronismo", "Corrupción de la naranja", "Poamorio", "La mesa", "Poemas familiares".


dariocanton@yahoo.com).
www.dariocanton.com/template.asp.

17 de abril de 2009

Mónica Angelino traducida al portugués por Tania Alegría

Definitivamente

Duas voltas de chave
não entra o ar
não sai a voz


de cavalos descontrolados
um galope faz vibrar
os arames do xifóides

um trejeito destemperado
contra o umbral se reflete


como nunca jamais sempre
se projecta fantasmal
a sombra de uma ave
que já outro
viu.

Definitivamente


Dos vueltas de llave

no entra el aire

no sale la voz


de caballos desbocados

un galope hace vibrar

los alambres del xifoides


una mueca destemplada

contra el umbral se refleja


como nunca jamás siempre

se proyecta fantasmal

la sombra de un ave

que ya otro

ha visto


Este ser

inescrutável
doído
incongruente
emocional
trágico
voraz
que me habita
me expõe
sem tréguas
aos relámpagos
à humidade
dos bichos canastros
a palavra esdrúxula
a minha roupa branca
a minha roupa suja
meus delirios loucos
com toda eu
sem contemplações
sem pintura fresca
um ir e vir
que me deixa exausta


que me põe por um fio.

Este ser


inescrutable

dolido

incongruente

emocional

trágico

voraz

que me habita

me expone

sin treguas

a los relámpagos

a la humedad

de los bichos canastos

a la palabra esdrújula

a mi ropa blanca

a mi ropa sucia

mis delirios locos

con mi toda yo

sin contemplaciones

sin pintura fresca

un ir y venir

que me deja exhausta


que me pone al filo.

Nelly Antokoletz - Rep. Argentina

ÚT E R O..............NELANTO 2009


Necesito la casa de mi madre,

me hace falta el hueco de sus brazos,

tan lindas y tan suaves sus caricias

y ese amor que supo darme como nadie.


El refugio y la dulzura de sus manos

apartaban de mi espalda, el viento frío,

su mirada estudiando mis sentires

y una seria actitud ante mis males.


Ella ronda a mi vera, a toda hora,

por si pierdo la razón de mis razones,

acude presurosa con su ayuda

a calmar los dolores que me asolan.


Abrigo que me cubre es su recuerdo,

es consuelo en todas las instancias,

el amor maternal a mi me alcanza

hasta el mismo rincón de mis secretos.


Se acerca el regreso a su universo

olvidando a su paso tantos males

que me salva de caer en tentaciones,

convertido mi ser en varios versos.


La vuelta al lugar de concepciones

aligera y borra carga bruta,

adquirida a fuerza de vivencias

que producen y acrecientan los dolores.


Convertido mi ser, célula viva,

habitando el vientre de mi madre,

es posible que no sufra, y acostumbre,

a ser fuerte y a vivir, activa.

Necesito la casa de mi madre


y saber si soy yo, o no soy nadie…!.!!!



Nelly Antokoletz

Coordinadora de 'La magia de la palabra'

Miembro de poetas del mundo.-
Delegada de la fundación de poetas a cargo de las filiales.

Representante de la filial Villa Carlos Paz, de la Fundación de poetas.


http://www.quehacerenquillota.cl/nelly/index.html

Silvana Avila - Rep. Argentina

Pre instante


No abras tus ojos
hay una raya en el espejo
marcada
antes de tu existencia
hay una polilla
hay una azada
en la tierra del grito
hay sólo un aliento
esperando
soltar su correa.


1989


Y nosotros jugando a la rayuela

con cascaritas de pan..............................invisible

mientras los precios se inflaban

.............................................como aerostáticos de Dios

y el fiado

se vendía al por mayor.

Respuestas frugales al raquitismo del tiempo.

Y nosotros jugando a la rayuela

con pedacitos de carne........................imposible

no era tan difícil llegar al cielo

más difícil era dormir

.....................................en el hueco del hambre

............................................saqueados

...................................................hasta los techos.


Irredimible

Si yo misma clavé mis ojos en humo

amarré mis costales a los intersticios de la nada

y solté los fluidos más nocivos

en aguas fuera de borda.

Si yo misma esquivé sus directas

inflamada de noes

empruritosada de sombras.

Sí, yo, la que no

...............la que a veces sino

......................................(¿llorás ahora?)


Silvana Avila
Nació el 30 de julio de 1978 en San Clemente del Tuyú, Buenos Aires.
Cursa el último año de la carrera Profesorado de Lengua y Literatura.


ersil04@yahoo.com.ar

10 de abril de 2009

Mónica Angelino


Al mal tiempo…


Así que te tornillos en la euforia de los pétalos

y que ñoqui en el plato el 29

y sin sope pa ponerle si ni el pan

y mejor me catarata con un tinto que de fiado

y así voy porque así estamos y sin gas y con el dengue

y esta lluvia que amenaza con el cuco y tal merengue

pastaflora que no leva y la calle está que zumba

y resulta que las rejas son tu cárcel

y los pibes con las bolsas giran locos los ojitos

que no son las de mandados y la pascua que se viene

si total a quién le importa si te cruza el vía y cruje

con su juicio de las muelas y sus diez ave morías

y las tardes son tan largas.................. el domingo interminable

y la sopa media fría y mis huesos que si esponjas

la humedad que sube y sube y la noche en enaguas

este mate está re bueno tostaditas bien calientes

y por suerte que ando !upi! que sino con tanto ajenjo

terminás hablando sola con tu foto entre las manos.

2 de abril de 2009

Tania (Marién) Alegría - Brasil


Virtuando estigmas


Hay algo de siniestro en esta noche,
una amenaza densa, un ultimátum.

Mi pecho es un suburbio
lleno de calles torvas
y esquinas donde el viento esgrime espadas.

Pegada a las paredes busco umbrales
por clausurar vocablos.
Los fonemas del odio
me decepan los dedos,
latiguean mi piel las bofetadas.

De pronto se hace urgente que amanezca.
La boca necesita voz de alondra.

Mis ojos horadados
tienen miedo a perderse
en la ruta de vuelta hacia mi casa.


Heme aquí despojada



Heme aquí despojada.
Vengo de la espesura de la selva,
enredada en las lianas del espanto;
traigo esperanzas rotas
por sucesivas fieras
y en el bies de mis labios
pretéritas manzanas
ya sin veneno.

Aquí me tienes sierva. Aquí te sabes dueño.
Hallarás en mi piel centímetros que aún
son vírgenes de estigmas,
pedazos donde quepan todavía
la marca de tus dientes,
espacios a medida de las úlceras
que rasgarán tus garras
en mi afecto desnudo.


Conocida como Marién en los foros de literatura del mundo virtual de habla hispana Tania Corrêa Alegria nació en Porto Alegre - RS, Brasil y reside en Lisboa, Portugal. Es licenciada en Derecho y en Ciencias Sociales por la Pontificia Universidad Católica del Rio Grande do Sul, Brasil. Cursó pos grado en el Instituto Superior de Ciencias Sociales y Políticas de la Universidad Clásica de Lisboa. Durante 25 años ejerció la carrera profesional en el sector del comercio internacional y transportes marítimos. Desde 2002 se dedica al estudios de las técnicas de versificación y teoría de la narrativa en el panorama iberoamericano. En 2008 publicó el libro de poemas InVerso, en edición bilingüe Español-Portugués, editado por RiE - Redactors i Editors, Valencia, España. Algunas de sus obras en prosa y poética están publicadas en revistas digitales y antologías. Es miembro de World Poets Society y de Remes - Red Mundial de Escritores en Español. Es fundadora y administradora del foro cultural y literario de habla hispana Sala de Escritores.


http://navegandoespejos.blogspot.com/

Mónica Angelino

Baobabs


Campo fecundo

crecen y proliferan con encono

enmarañan sus raíces

se aferran

oradan la tierra de mi carne

elevan sus manos de tronco

buscan tragarse el sol que me queda

no me alcanza el esfuerzo

……………de arrancarlos uno a uno

se multiplican

……………invaden

ahogan

……aprietan

hércules vencida por la hidra

heroe de peluche.

1 de abril de 2009

Laura Gómez Recas - España



Decapítame



Decapítame,
dame la ortiga,
devórame el espacio
en el que muero…
Despieza
cada parte de mi cuerpo,
cúbreme de cal,
dame salitre
y fía a la intemperie
mi semblante.

Seré alimento de lobo,
arena en la ventisca,
seré aurora
tapizada de tormenta,
tierra agostada,
cecina enjuta…
Seré lo que tú quieras
que yo sea:
sólo un verso de ayer,
una jactancia,
un buen poema.




Laura Gómez Recas se presenta así:


La poesía es una lluvia escarlata, con olor a sangre,

que brama entre los dedos y se escapa en un vuelo transgresor

donde los haya. Es tu alma la red que has de emplear para atraparla.


http://lauragomezrecas.blogspot.com/


Mónica Angelino traduïda al català per Pere Bessó



(Un colp de daus

mai no abolirà l’atzar-Mallarmé)



ni en aquest mate fred

que ventalla la nit

no


(per a què deixar la porta oberta

per a què?)


no val aquest joc de naips

m’amagaren els assos

(sempre el pòquer és de l’altre)


fa tant plasma al carrer

tant anhídrid a les venes


atrapada al seu cau

la lluna està tan lluna

i jo

sense trobar-te


en aquesta fosca cel·la

que es fagocita l’ànima.



.......................................

(Un golpe de dados

jamás abolirá el azar-Mallarme)


No es en este viento

ni en este mate frío

que abanica la noche

no


(¿para qué dejar la puerta abierta

para qué?)


no vale este juego de barajas

me escondieron los ases

(siempre el póquer es del otro)


hace tanto plasma en la calle

tanto anhídrido en las venas


atrapada en su guarida

la luna está tan luna

y yo

sin encontrarte


en esta oscura celda

que se fagocita el alma.



Pere Bessó

http://perebesso.com/

Bibiana Poveda - Rep. Argentina


Tributo a Lucy



(duerme, lucy. sueña evamente)

nena: hace varias muelas del juicio
que no nos vemos los fósiles
tu pelo es una duda arrinconada

te machacaron el clítoris y el fuego
¿dónde ovulabas tu sangre hambreada?
¿tuviste, acaso, tantos ellos como yo?

contame, lucy, girame una respuesta
negra negra negra de carne de punta
como tu lengua prolongada en la mía

una pena etíope te escarchó los pezones
nena: yo sé que sufriste como un diamante
incrustado en las heces de occidente

ahí está tu ombligo sin palabras
le crecieron un sicómoro y nueve velos
incluyendo hijos como muérdagos

veintisiete kilos de una mujer, lucy
no es poca cosa para reverenciarte
en un destino con adanes de nylon

prestame esas pantorrillas torcidas
y me pondré las botas animalprint
remendadas con vellos del pubis
del consorte que me hizo pagar

tranquila, lucy, ya no hay almas
estoy tan desnuda como vos
tan hecha mierda por el terror

no me pidás socorro ni mordazas
mi cómplice escombrada:
chupemos los silencios
seamos cortesanas del gusano

bebamos a tu salud, hermana

por el bien del semen esquizoide
de todos los australopithecus
que aún nos quieren penetrar
con la misma mortaja

(sueña, nena, con flores paleomagnéticas
y que se joda la horda)



Lucy es el esqueleto de una hembra perteneciente a la especie Australopithecus afarensis, de 3,5 millones de años, descubierto por el estadounidense Donald Johanson el 24 de noviembre de 1974 a 150 km de Adís Abeba, Etiopía, mientras escuchaba “Lucy in the sky whit diamonds” de los Beatles.

http://bibianapoveda.blogspot.com/


Carlos Monestés - Rep. Argentina


Don Oreste está molesto porque le pusieron piso de portland



....................................A Rolando Revagliatti
...................................Impulsor de esta veta gauchesca



El chancleteo suena esa mañana distinto
¿será que el piso del rancho ya no es más de tierra, de polvo?
Después de la lechada de portland
todo suena distinto en el rancho.
Las palomas ya no entran a espulgarse las alas
levantando hilitos de polvo,
ahora se pasean delante de la puerta como centinelas,
Doña Luisa le ha prohibido que las deje entrar
porque no quiere que les hagan sus necesidades adentro.
Antes, cuando el piso era de tierra,
Don Oreste con la puntera de la alpargata hacía un montículo de tierra
y ¡zas! desaparecía el excremento del bicho
pero ahora las pobres palomas por orden de Doña Luisa van y vienen como carceleras
delante de la puerta.
Yo me quedo con el piso de tierra
-piensa Oreste-.
Ahora los ruidos son otros, las chinelas de Doña Luisa no me dejan dormir
me dan ansiedad yendo y viniendo
yo la espero y la espero en la cama pa’ cumplir
y ella no sé que busca,
y si viene la comezón o la ebullición tanto chancleo la paraliza.


Las pisadas de Doña Luisa repiquetean en el cemento.
Todo se escucha. Un alfiler también se escucha.
Tanto es la cosa que ahora tenemos que salir disparaos
de aquí para allá
de día y de noche perturbados por las cosas que se nos caen.
¡¡Todo el día levantando cosas!!
La cuchara, el cuchillo, la lata’e picadillo,
el tenedor, el prendedor del pañuelo, la medallita, el cucharón,
el rebenque,el frenillo, un marlo, ¡¡¡la pava!!!
Doña Luisa dice que no hay que perder nada ni las monedas.


Se acabó el ruido de los relámpagos
el trueno y el viento
que son la voz y las voces y esas noches con Doña Luisa
escuchando el misterio de las ánimas
que platican para que no estemos tan solos y tengamos con quien hablar
y sólo oír el mullido golpe del gato
cuando cáia de la ventana.
De resulta que se nos va la vida en cosas ajenas
todo por el ruido del piso de cemento.
Yo le digo a Doña Luisa, antes con el piso de tierra
ni perdíamos ni encontrábamos
Total al final –como le aclaro a ella-
Todo lo vamos a encontrar debajo de la cama.



Carlos Antonio Monestés
nació en la ciudad de Rosario, Santa Fe (Argentina) en 1945. En Córdoba egresó de la carrera de Letras (U.N.C.) y publicó su primer libro de poesía en colaboración con Jorge Estrella, Sésamo ábrete (1970). A este libro le siguieron Diario de viaje (1996), Lecturas/Medios/La calle (1998).